Whole text of the Act in Czech language


Passed: 27.3.1990

In force from: 1. 5. 1990

Published in Nr. 19/1990 of Collection of Laws, from the page nr. 369

 

Schváleno: 27.03.1990

Účinnost od: 1. května 1990

Uveřejněno v č. 19/1990 Sbírky zákonů na straně 369

 

 

 

Act

Nr. 83/1990 Coll.

of the Federal Assembly

of the 27th of March 1990

on association of citizens[1]

 

 

83/1990 Sb.

ZÁKON

Federálního shromáždění

ze dne 27. března 1990

o sdružování občanů

Article 1 and 12

 

§ 1 a 12

 

amended by 300/1990 Coll.

amended by 513/1991 Coll.

amended by 68/1993 Coll.

 

 

Změna: 300/1990 Sb.

Změna: 513/1991 Sb.

Změna: 68/1993 Sb.

 

 

 

The Federal Assembly of the Czechoslovak Socialist Republic has passed the following Act:

 

Federální shromáždění Československé socialistické republiky se usneslo na tomto zákoně:

 

 

 

Preliminary provisions

 

Article 1

 

Úvodní ustanovení

 

§ 1

 

 

 

(1) Citizens have the right to associate freely.

 

(1) Občané mají právo se svobodně sdružovat.

 

 

 

(2) To exercise this right is not neccesary to obtain state permit.

 

(2) K výkonu tohoto práva není třeba povolení státního orgánu.

 

 

 

(3) This act is not applying to associating of citizens

a)  in political parties and political movements,

b)  to gainful activities or to ensure regular execution of certain profession,

c)     in churches and religious societies.

 

(3) Tento zákon se nevztahuje na sdružování občanů

a)  v politických stranách a politických hnutích,

b)  k výdělečné činnosti nebo k zajištění řádného výkonu určitých povolání,

c)     církvích a náboženských společnostech.

 

 

 

(...)

 

(...)

 

 

 

Termination of the existence of association

Article 12

 

Zánik sdružení

§ 12

 

 

 

(1), (2) ...

 

(1), (2) ...

 

 

 

(3) If the Ministry[2] will ascertain, that the association generates activity,

a)  which is reserved to political parties and political movements or to organizations associationg citizens to gainful activity or to exercise religion or faith in churches and religious societies (Article 1 par. 3);

b)  which is breaking principles gived in article 3 par. 1 and 2;

c)  which are in variance to the article 4 or article 5;

 

immediately notifies them and calls them, to stop this activity. If association carries on this activity, the Ministry will dissolve them. Against this decission can be filed an application for remedial measure to the Highest court of the Czech Republic.

 

(3) Zjistí-li ministerstvo, že sdružení vyvíjí činnost,

a)  která je vyhrazena politickým stranám a politickým hnutím anebo organizacím sdružujícím občany k výdělečné činnosti nebo k vykonávání náboženství nebo víry v církvích a náboženských společnostech (§ 1 odst. 3);

b)  která porušuje zásady uvedené v § 3 odst. 1 a 2;

c)  která je v rozporu s § 4 nebo § 5;

 

 

neprodleně je na to upozorní a vyzve je, aby od takové činnosti upustilo. Jestliže sdružení v této činnosti pokračuje, ministerstvo je rozpustí. Proti tomuto rozhodnutí je možno podat opravný prostředek k Nejvyššímu soudu České republiky.

 

 

 

(4), (5) ...

 

(4), (5) ...

 

 

 

 

 

 

 



[1] In conformity with the article 42 par. 1 of the Charter of fundamental rights and freedoms the term "citizen" means "everybody" (Note of the translator)

[2] Note of translator: the Ministry of the Interior