Rezoluce č. 562
Sněmovny reprezentantů Spojených států
amerických
o majetcích neprávem vyvlastněných bývalými totalitními
státy,
přijatá
13.10. 1998
(144 Cong Rec H 10724)
Resolution
No 562 of the House of Representatives of the United States of America on 13th
October 1998 Concerning with the Property, Unlawful Expropriated by Former
Totalitarian States
Vzhledem k
tomu, že:
·
totalitní režimy, včetně fašistických a komunistických
diktatur, způsobily nesmírné lidské utrpení a ztráty a zneuctily nejen všemožná
lidská práva, ale i samotné lidství,
·
zločinnost komunismu se soustředila zejména na to, aby
organizovaně a záměrně zničila vlastnictví majetku osobního, nemovitého,
obchodního i finančního v držení osob i společnosti,
·
konfiskace majetku bez náhrady, prováděné totalitními
režimy, měly často za účel postihnout lidi pro jejich náboženství, národnost
nebo sociální původ nebo pro jejich odpor proti režimům,
·
některé osoby i společnosti byly postiženy zabavením majetku
bez náhrady, nejdříve nacisty a jejich kolaboranty a pak komunistickými režimy,
·
kostely, synagógy, mešity a jiné církevní majetky,
nemocnice, školy a sirotčince patřící církvím byly zabaveny nebo zničeny proto,
aby se zlomila duchovní víra a oddanost věřících a aby se zrušila církevní
společenství,
·
lidé, kteří uprchli před komunismem, nejen že byli
protiprávně zbaveni svého majetku, ale byli často nuceni vzdát se svého
občanství, aby uchránili sebe a své rodiny před pronásledováním komunisty,
kteří vládli jejich zemím,
·
členské státy Organizace pro bezpečnost a spolupráci v
Evropě se shodly, že budou plně respektovat a ochraňovat majetek všeho druhu,
včetně majetku soukromého, jakož i právo na včasnou, spravedlivou a hotovou
náhradu za soukromý majetek vyvlastněný pro veřejný účel,
·
v zemích Střední a Východní Evropy, Kavkazu a Střední Asie
nastalo postkomunistické období přechodu a vývoje demokracie, kdy mnohé země
začaly nesnadný a obtížný pokus o nápravu bezpráví bývalých totalitních režimů,
·
mnohé země Střední a Východní Evropy přijaly zákony k
navrácení majetků, které byly protiprávně a nespravedlivě zabaveny, znárodněny
nebo jinak vyvlastněny totalitními režimy,
·
uzákoněná a administrativní omezení, která vyžadují, aby
žadatelé měli trvalý pobyt v zemi nebo občanství země, od které žádají
navrácení neprávem vyvlastněného majetku nebo náhradu za něj, jsou svévolná,
diskriminující a porušují mezinárodní právo,
·
uplatnění práva a demokratických norem vyžaduje, aby činnost
vlád a jejich administrativ se řídila zákony, které schválily jejich parlamenty
nebo zákonodárné orgány, a že tyto zákony musí být v souladu s mezinárodně
uznanými lidskými právy.
Budiž tedy rozhodnuto, že Sněmovna reprezentantů
1. Vítá úsilí
mnohých, dříve totalitních zemí, zabývat se složitou a obtížnou otázkou stavu
neprávem vyvlastněných majetků.
2. Vyzývá
země, které tak dosud neučinily, aby navrátily neprávem vyvlastněné majetky
jejich oprávněným majitelům nebo, pokud to není možné, aby jim vyplatily
včasnou, správnou a hotovou náhradu podle zásad a metod, které jsou správné,
jasné a spravedlivé. .
3. Vyzývá k
navrácení neprávem zabavených majetků církví. .
4. Vyzývá
Chorvatsko, Českou republiku, Litvu, Lotyšsko, Rumunsko, Slovensko a všechny
ostatní země, jejichž zákony a nařízení omezují restituce a odškodnění za
neprávem vyvlastněný majetek na osoby, které mají trvalý pobyt na území země
nebo občanství země, od které žádají restituci nebo odškodnění, aby odstranily
takováto omezení. .
5. Vyzývá
bývalé totalitní země, aby přijaly a uplatnily zákony, které se postarají o
restituci nebo odškodnění za neprávem vyvlastněné majetky.
Přeložil
Jan Sammer, Kanada