Zpracováno s využitím právní databáze ASPI
ROZSUDEK
EVROPSKÉHO SOUDU PRO LIDSKÁ PRÁVA
z 10.7.2003
ve
věci
Murphy
proti Irsku
(publikováno
v časopise Přehled Rozsudků Evropského soudu pro lidská práva, ASPI
Publishing, č. 4/2003, str. 227.)
Věc Murphy proti Irsku
ROZSUDEK SENÁTU
Čl. 9 a 10 Úmluvy
(svoboda myšlení, svědomí a náboženského
vyznání; svoboda
projevu)
Dne 10. července 2003 vyhlásil předseda
senátu 4. sekce
Evropského soudu pro lidská práva v Paláci
lidských práv ve
Štrasburku rozsudek ve věci Murphy proti
Irsku31)
---------------
31) Stížnost č 44179/98. Originál rozsudku
byl publikován
v angličtině. Má 22 stran. Zpracování a
překlad: M. Zeman.
---------------
Soud rozhodoval v senátu složeném z
následujících soudců: G.
Ress, předseda senátu (Německo), L.
Caflisch (Lichtenštejnsko), P.
Kuris (Litva), R. Türmen (Turecko), B.
Zupančič (Slovinsko), J.
Hedigan (Irsko), H. S. Greveová (Norsko).
Ke skutkovému stavu
Stěžovatelem je irský státní příslušník
pan Roy Murphy (nar.
1949), žijící v Dublinu. Je pastorem
Irského Náboženského Centra
(dále "Náboženské centrum").
Počátkem roku 1995 podalo Náboženské
centrum k odvysílání do
nezávislého, místního, komerčního rádia.
text následujícího znění:
"Co si myslíte o Ježíši Kristu? Řekli
byste pouze, jako Petr,
že je synem živého Boha? Zabývali jste se
někdy historickými fakty
týkajícími se Krista? Irské Náboženské
Centrum uvádí
o velikonočním týdnu hodinovou video
nahrávku Dr. Jeana Scotta Phd
o důkazech vzkříšení od pondělí 10. 4. do
soboty 15. 4. každý
večer od 20. 30 hod. a o velikonoční
neděli od 11. 30 hod a také
živě prostřednictvím satelitu od 19. 30
hod."
Rozhlasová stanice byla připravena reklamu
odvysílat.
V březnu 1995 však Komise pro rozhlasové a
televizní vysílání
(dále "Komise") podle § 10 odst.
3 zákona o rozhlasu a televizi
z roku 1988 (dále "zákon")
vysílání zastavila. Toto rozhodnutí
neovlivnilo pozdější vysílání videa
prostřednictvím satelitu.
Stěžovatel požádal o soudní přezkum
rozhodnutí. Uvedl, že
Komise nesprávně vyložila uvedená
ustanovení a i kdyby jej Komise
správně aplikovala, je protiústavní.
Rozsudkem vydaným dne 25. 4. 1997 Vrchní
soud shledal, že
Komise neporušila § 10 odst. 3 zákona.
Shledal, že § 10 odst. 3 je
rozumným omezením práva sdělovat
informace, a že tento zákaz byl
ve veřejném zájmu.
Soudce Vrchního soudu uvedl následující:
"(...) Irové s náboženským cítěním
mají tendenci patřit ke
konkrétní církvi a proto náboženská
propagace jiné církve může být
pro řadu lidí urážlivá a může být vnímána
jako zaměřená na
získávání nových stoupenců. Náboženství je
v Severním Irsku
rozdělujícím faktorem a [Parlament]
oprávněně zaujal názor, že by
občané nechtěli ve svých domácnostech
naslouchat propagaci
týkající se takového citlivého tématu
(...)."
Dne 28. 5. 1998 Nejvyšší soud zamítl
odvolání stěžovatele.
Uvedl že náboženství je soukromou a
veřejnou záležitostí, a že
napadené opatření je omezením
stěžovatelova práva volně
komunikovat a práva na svobodu projevu
(čl. 40 odst. 3 resp. čl.
40 odst. 6 písm. 1 Ústavy). Tato práva
však mohou být omezena
v zájmu veřejného prospěchu (common good).
Nejvyšší soud citoval
předchozí judikaturu týkající se rovnováhy
mezi individuálními
právy a zájmy veřejného prospěchu.
Shledal, že § 10 odst. 3 zákona
vyhovoval kritériím pokud jde o
minimálnost omezení, stěžovatel
měl právo šířit své názory ústně, písemně
nebo sdružováním osob
stejného smýšlení, neměl menší právo než
jakýkoli jiný občan
objevit se v rádiu či televizi a jediné
omezení jeho aktivit bylo
to, že nemohl šířit své názory placenými
reklamami v rádiu či
televizi.
Řízení před Evropským soudem pro lidská
práva
Stěžovatel se dne 31. 7. 1998 obrátil na
Evropskou Komisi pro
lidská práva. Ve své stížnosti namítal, že
zákaz vysílat jeho
reklamu v rádiu podle podle § 10 odst. 3
zákona je porušením jeho
práv podle čl. 9 a 10 Úmluvy o ochraně
lidských práv a základních
svobod (dále "Úmluva"). Po
vstupu v platnost Protokolu č. 11
k Úmluvě (1. 11. 1998) v souladu s jeho
čl. 5 odst. 2 posuzování
stížností převzal Evropský soud pro lidská
práva (dále "Soud").
Stížnost byla přidělena 3. sekci Soudu. K
1. 11. 2001 se změnilo
složení sekcí Soudu a věc zůstala
přidělena 3. sekci v novém
složení. Dne 9. 7. 2002 prohlásil Soud
stížnost za částečně
přijatelnou k meritornímu posouzení.
Veřejné jednání Soudu se
konalo dne 7. 11. 2002.
K čl. 9 Úmluvy:
Stěžovatel se domnívá, že byly porušeny
čl. 9 a 10 Úmluvy,
které mají následující znění:
"1. Každý má právo na svobodu
myšlení, svědomí a náboženského
vyznání; toto právo zahrnuje svobodu
změnit své náboženské vyznání
nebo předsvědčení, jakož i svobodu
projevovat své náboženské
vyznání nebo přesvědčení sám nebo společně
s jinými, ať veřejně
nebo soukromě, bohoslužbou, vyučováním,
prováděním náboženských
úkonů a zachováváním obřadů.
Svoboda projevovat náboženské vyznání a
přesvědčení může
podléhat jen omezením, která jsou
stanovena zákony a která jsou
nezbytná v demokratické společnosti v
zájmu veřejné bezpečnosti,
ochrany veřejného pořádku, zdraví nebo
morálky nebo ochrany práv
a svobod jiných."
K čl. 10 Úmluvy:
"1. Každý má právo na svobodu
projevu. Toto právo zahrnuje
svobodu zastávat názory a přijímat a
rozšiřovat informace nebo
myšlenky bez zasahování státních orgánů a
bez ohledu na hranice.
Tento článek nebrání státům, aby
vyžadovaly udělování povolení
rozhlasovým, televizním nebo filmovým
společnostem.
Výkon těchto svobod, protože zahrnuje i
povinnosti
a odpovědnost, může podléhat takovým
formalitám, podmínkám,
omezením nebo sankcím, které stanoví zákon
a které jsou nezbytné
v demokratické společnosti v zájmu národní
bezpečnosti, územní
celistvosti nebo veřejné bezpečnosti,
ochrany pořádku
a předcházení zločinnosti, ochrany zdraví
nebo morálky, ochrany
pověsti nebo práv jiných, zabránění úniku
důvěrných informací nebo
zachování autority a nestrannosti soudní
moci.
Argumenty stran
Vláda tvrdí, že omezení práv stěžovatele
podle čl. 9 a 10
bylo tak minimální, že nešlo o zasahování
do těchto práv. Uvedla
mj., že stěžovatel mohl své názory
projevovat jak ústně tak
písemně, v tištěných médiích a při
veřejných shromážděních. Mohl
se také objevit v rádiu a televizi a
přenášet video pomocí
satelitu.
Rovněž tvrdí, že jakékoli zasahování bylo
"stanoveno zákonem"
(§ 10 odst. 3 zákona) a sledovalo cíle
(veřejná bezpečnost
a ochrana veřejného pořádku spolu s
ochranou práv a svobod
jiných), které byly legitimní ve smyslu
odst. 2 čl. 9 a 10 Úmluvy.
Většina argumentů vlády se týká tvrzení,
že zákaz vysílat
náboženskou reklamu byl přiměřený těmto
legitimním cílům.
Uvedla, že projednávaný případ se týká
vysílání (viz
Informationsverein Lentia and Others proti
Rakousku, 1993) placené
reklamy (viz Vgt Verein gegen Tierfabriken
proti Švýcarsku,
2001), které propagovalo náboženskou
událost a víru
(Otto-Preminger-Institut proti Rakousku,
1994, Wingrove proti
Spojenému království, 1996), a které
neobsahovalo prvek veřejného
zájmu či prvek politický.
Pokud jde o náboženský obsah uvedené
reklamy vláda přijímá,
že se reklama jevila jako neškodná, a že
byla v určité míře
jednoduše informativní. Zdůraznila však,
že byla jasně postavena
na zjevné víře a propagaci určitého
náboženského přesvědčení.
V každém případě to byla náboženská
podstata reklamy, která byla
dostatečným opodstatněním pro její zákaz,
neboť tvrzení o pravdě
jednoho náboženství nutně svědčí o
nepravdě druhého a taková
i neškodná náboženská vyjádření mohou vést
k výbuchům násilí.
Náboženské rozdělení je charakteristické
pro irskou historii,
která spočívala jak v obracení na víru tak
vytváření právního
a společenského systému ke zničení druhého
náboženství. Tyto
historické souvislosti, náboženské
rozdělení Severního Irska a to,
že většina obyvatel se hlásí k náboženství
vedly stát v roce 1960
a opět v roce 1988 k zaujmutí citlivého
postoje k náboženským
otázkám v současné irské společnosti jak
na straně stoupenců
většinového, tak menšinových náboženství.
Zákaz, který stěžovatel namítá není
ojedinělý. Zákonný zákaz
náboženské reklamy platil ve Spojeném
království do zákona
o vysílání z roku 1990 a tuto oblast dále
reguluje a kontroluje
množství dalších předpisů. Švýcarské právo
zakazuje mj. náboženské
a politické reklamy. Rovněž směrnice Rady
č. 89/552 EEC obsahuje
omezení náboženské reklamy.
Za těchto okolností se vláda domnívá, že
stát je oprávněn
podle čl. 9 a 10 Úmluvy jednat s
obezřetností a zakázat vysílání
náboženské reklamy.
Stěžovatel přijímá, že omezení bylo
"v souladu se zákonem"
a netvrdí, že veřejná bezpečnost a ochrana
veřejného pořádku spolu
s ochranou práv a svobod jiných není
legitimním cílem. Podle něho
je hlavní otázkou v projednávaném případě,
zda zasahování do jeho
práv je možno ospravedlnit a tvrdí, že
vláda neuvedla, žádnou
"naléhavou společenskou potřebu"
ospravedlňující zákaz vysílání
náboženské reklamy, ať už je případ
posuzován podle čl. 9 nebo čl.
10 Úmluvy.
Tvrdí, že jeho reklama byla úplně
neškodná. Mohla v sobě nést
určité náboženské názory, ale nebylo tomu
tak ve smyslu, který by
mohl urazit či pohoršit věřící jiného
náboženství. Zdůraznil, že
Irsko je nábožensky homogenní zemí s více
než 95% římských
katolíků, kde není v současnosti problém s
náboženskou
intolerancí. Uvedl, že místní rozhlasová
stanice zná své
posluchače, a byla by sotva ochotna
vysílat reklamu, kterou by pro
ně považovala za urážející. Pokud jde o
užití jiných prostředků ke
zveřejnění reklamy než je rozhlas,
stěžovatel uvádí, že tento
alternativní výčet není ospravedlněním pro
vyloučení
z rozhlasového vysílání vzhledem k
relativně omezenému dosahu
nevysílacích médií.
Posouzení Soudem
1. Zasahování
Soud je toho názoru, že podstatou
projednávaného případu je
vyloučení stěžovatele z vysílání reklamy,
tj. otázka týkající se
primárně omezení prostředků jeho
vyjadřování a ne jeho profese
nebo projevování náboženského vyznání.
Soud připomíná, že čl. 10
chrání nejen obsah a podstatu informace,
ale také prostředky
jejího šíření, neboť jakékoli omezení
těchto prostředků nutně
zasahuje do práva na přijímání a
rozšiřování informací (viz Öztürk
proti Turecku, 1999). Soud je tedy toho
názoru, že stížnost na
zákaz obsažený v § 10 odst. 3 zákona je
třeba zkoumat podle čl.
10 Úmluvy. Soud připomíná, že i vyjádření,
které je možné
považovat za urážlivé, šokující nebo
pohoršující náboženské cítění
jiných spadá pod ochranu čl. 10. Soud musí
tedy posoudit, zda
omezení takového vyjadřování je slučitelné
s ustanoveními tohoto
článku.
Kromě toho, berouce v úvahu, že
stěžovatelova reklama nebyla
odvysílána v důsledku použití § 10 odst. 3
zákona, jednoznačně
došlo k zasahování do jeho práva na
svobodu projevu.
2. "Stanoveno zákonem"
Strany nerozporují a Soud považuje za
prokázané, že zákaz
aplikovaný na stěžovatele byl jasným a
předvídatelným způsobem
stanoven v § 10 odst. 3 zákona.
3. Legitimní cíl
Vláda tvrdí, že zákaz sledoval
respektování náboženského
vyznání jiných a cílem uloženého opatření
byla ochrana veřejného
pořádku a bezpečnosti spolu s ochranou
práv a svobod jiných.
Stěžovatel zpochybňoval nezbytnost tohoto
zákonného opatření.
Soud nevidí důvod zpochybňovat tyto cíle
napadené legislativy
a konstatuje, že tvořily legitimní cíle ve
smyslu čl. 10 odst. 2
Úmluvy.
4. "Nezbytné v demokratické
společnosti"
(a) Obecné principy
Soud připomíná, že svoboda projevu je
jedním ze základů
demokratické společnosti. Žádné omezení
svobody projevu, až již
v kontextu náboženského vyznání nebo
jiném, nemůže být slučitelné
s čl. 10, pokud není v souladu s
ustanoveními odst. 2 tohoto
článku. Při zkoumání zda omezení práv a
svobod zaručených Úmluvou
lze považovat za "nezbytné v
demokratické společnosti" Soud již
v minulosti opakovaně konstatoval, že
Smluvní státy požívají
určitou ne však neomezenou míru uvážení
(viz výše cit. Wingrove).
V tomto ohledu existuje malý prostor pro
omezení politických
projevů nebo debatu o otázkách veřejného
zájmu podle čl. 10 odst.
2 Úmluvy (viz mutatis mutandis mj. Lingens
proti Rakousku, 1986,
Castells proti Španělsku, 1992, Thorgeir
Thorgeirson proti
Islandu, 1992). Širší míru uvážení mají
Smluvní státy, když
regulují svobodu projevu ve vztahu k
záležitostem týkajícím se
vnitřního přesvědčení člověka v oblasti
morálky nebo zvláště
náboženství. Stejně jako v oblasti morálky
a snad ještě více ve
vztahu k útokům na náboženské přesvědčení,
neexistuje jednotná
evropská koncepce "ochrany práv
jiných". Vnitrostátní orgány jsou
díky přímé znalosti své společnosti a
jejích potřeb v zásadě
v lepším postavení než mezinárodní soudce
pro určení přesného
obsahu práv jiných stejně jako
"nezbytnosti omezení" za účelem
ochrany těch, jejichž pocity a přesvědčení
by mohly být vážně
dotčeny (viz Wingrove).
Soud se proto domnívá, že tato míra
uvážení odlišuje
projednávaný případ od výše cit. případu
Vgt Verein gegen
Tierfabriken, ve kterém Soud konstatoval,
že zákaz reklamy se
týkal záležitosti veřejného zájmu, na
který se aplikuje omezená
míra uvážení.
Je na Soudu posoudit, zda zasahování bylo
v souladu
s "naléhavou společenskou
potřebou" a zda bylo "přiměřené
sledovanému legitimnímu cíli".
Kromě toho Soud připomíná, že možný vliv
dotyčného média je
důležitým faktorem při posuzování
přiměřenosti zasahování. Soud
v minulosti shledal, že musí být vzato v
úvahu to, že
audio-vizuální média mají bezprostřednější
a účinnější vliv než
tištěná média (viz Jersild proti Dánsku,
1994).
(b) Aplikace uvedených principů na
projednávaný případ
Soud poznamenává, že reklamu v
projednávaném případě je možno
považovat z hlediska podstaty a účelu za
náboženskou na rozdíl od
jiných komerčních reklam, i když si
stěžovatel koupil vysílací čas
(viz Barthold proti Německu, 1985).
Hlavním faktorem, který ospravedlňuje
podle vlády zákaz
vysílání je náboženská citlivost irské
společnosti. To stěžovatel
popírá.
Otázka, kterou je třeba se zabývat je, zda
může být zákaz
určitého způsobu projevu (náboženského)
prostřednictvím vysílacích
médií, za daných okolností případu
ospravedlnitelný.
Zákaz se týkal pouze audio-vizuálních
médií. Podle názoru
Soudu byl stát oprávněn se obávat
nepříznivého dopadu takového
vysílání. Nic nebránilo stěžovateli, aby
inzeroval v tištěných
médiích, nebo pořádal veřejná shromáždění.
Zákaz se nadto
vztahoval pouze na inzerování ve
vysílacích médiích. Ostatní
projevy náboženského vyznání stěžovatele
nebyly omezeny.
Stěžovatel tvrdí, že tyto důvody nebyly
dostatečné a zejména,
že stát mohl dosáhnout svých cílů
mírnějším omezením.
Soud je přesvědčen argumenty vlády, že
úplné či jen částečné
zmírnění napadeného opatření by bylo jen
obtížně slučitelné
s náboženskou citlivostí a principem
neutrality vysílacích médií.
Rozumný je její argument, že vyloučení
všech náboženských uskupení
z vysílání reklam je spravedlivější a
snazší než kontrola počtu
a obsahu jejich reklam.
Soud souhlasí s názorem vlády, že lze
považovat za
pravděpodobné, že i omezená možnost
inzerovat by dominantním
náboženstvím prospěla více než těm s méně
příznivci a finančně
slabším. To by nepříznivě ovlivnilo
neutralitu ve vysílání
a zejména vědomí rovnosti všech
náboženství. Stěžovatel rovněž
nezpochybnil obavu vlády, že povolení
omezeného náboženského
inzerování by mělo nestejné dopady na
národní a nezávislé
provozovatele vysílání.
Pokud jde o existenci zákazů náboženského
vysílání v jiných
zemích, Soud konstatuje, že mezi Smluvními
státy není jasný
konsensus pokud jde o způsob jakým
upravovat vysílání náboženské
reklamy. Některé státy mají podobné zákazy
(např. Řecko, Švýcarsko
a Portugalsko), některé zakazují vysílání,
které lze považovat za
urážející (např. Španělsko a také směrnice
Rady č. 89/552 EEC)
a některé nemají žádná legislativní
omezení (Nizozemí). Neexistuje
tedy jednotná koncepce požadavku ochrany
práv jiných ve smyslu
legislativního omezení vysílání náboženské
reklamy.
Za těchto okolností a vzhledem k míře
uvážení přiznané státu
v takových záležitostech, Soud konstatuje,
že stát prokázal
existenci "relevantních a
dostatečných důvodů"ospravedlňujících
zasahování do práva stěžovatele na svobodu
projevu tak jak stanoví
čl. 10 Úmluvy.
K porušení Úmluvy nedošlo.