Zpracováno s využitím právní databáze ASPI
ROZSUDEK
EVROPSKÉHO SOUDU PRO LIDSKÁ PRÁVA
z 6.4.2000
ve
věci
Thlimmenos
proti Řecku
(publikováno
v časopise Přehled Rozsudků Evropského soudu pro lidská práva, ASPI
Publishing, č. 4/2000, str. 165.)
Věc Thilimmenos proti Řecku
Čl.9, 14 a 6 odst.1 Úmluvy (svoboda
náboženského vyznání,
zákaz diskriminace, právo na řízení v
přiměřené lhůtě)
Dne 6. dubna 2000 vyhlásil předseda
Evropského soudu pro
lidská práva v Paláci lidských práv ve
Štrasburku rozsudek ve věci
Thlimmenos proti Řecku.1)
Soud rozhodoval ve velkém senátu složeném
z následujících
soudců: L. Wildhaber, předseda Soudu
(Švýcarsko), E. Palmová
(Švédsko), L. Ferrari Bravo (San Marino),
L. Caflisch
(Lichtenštejnsko), J.-P. Costa (Francie), W.
Fuhrmann (Rakousko),
K. Jungwiert (Česká republika), M.
Fischbach (Lucembursko), B.
Zupančič (Slovinsko), N. Vajicová
(Chorvatsko), J. Hedigan
(Irsko), W. Thomassenová (Nizozemí), M.
Tsatsa-Nikolovska (BJR
Makedonie), T. Pantiru (Moldávie), E.
Levits (Lotyšsko), K. Traja
(Albánie), G. Koumantos (Řecko, soudce ad
hoc).
Ke skutkovému stavu
Stěžovatelem je řecký státní příslušník,
pan Iakovos
Thlimmenos.
V roce 1983 stálý vojenský tribunál
(Diarkes Stratodikio) v
Athénách, složený z jednoho profesionálního
vojenského soudce a
čtyř dalších důstojníků, prohlásil
stěžovatele, svědka Jehovova,
vinným z neuposlechnutí rozkazu tím, že
odmítl obléci uniformu v
době všeobecné. Tribunál přitom dospěl k
názoru, že existují
polehčující okolnost a odsoudil
stěžovatele ke čtyřletému odnětí
svobody. Dotyčný byl propuštěn po odpykání
dvou let trestu.
V červnu 1988 se stěžovatel přihlásil ke
státní zkoušce,
jejímž účelem bylo jmenování dvanácti
účetních expertů (v Řecku
svobodné povolání). Stěžovatel se umístil
jako druhý ze šedesáti
kandidátů. Nicméně v únoru 1989
ředitelství Komory účetních
expertů Řecka odmítlo stěžovatele jmenovat
s odůvodněním, že byl
uznán vinným ze spáchání závažného
trestného činu (kakuryima;
fr.:crime, ang.: felony).
Stěžovatel se v květnu 1989 obrátil na
Státní radu (Simvulio
Epikratias), přičemž se dovolával práva na
svobodu náboženského
vyznání a rovnost před zákonem, jak je
zaručují řecká Ústava a
evropská Úmluva o ochraně lidských práv a
základních svobod.
Tvrdil také, že nebyl uznán vinným ze
závažného, nýbrž lehčího
trestného činu (fr. plimmelima/infraction
de moindre gravité/less
serious crime). V dubnu 1991 se konalo
zasedání třetího senátu
Státní rady. V květnu 1991 senát vzhledem
k závažnosti otázek
rozhodl o postoupení věci plénu. Vyjádřil
přitom následující
názor. Čl. 10 zákonného dekretu č.
3329/1955 stanoví, že nesmí být
jmenován účetním expertem nikdo, kdo
nesplňuje podmínky vstupu do
státní služby. Dále, podle znění čl. 22
odst. 1 zákona o státní
službě nemůže být přijat do státní služby
nikdo, kdo byl uznán
vinným ze závažného trestného činu. Toto
ustanovení nicméně
odkazuje na odsouzení vynesená soudy
zřízenými v souladu s čl. 87
odst. 1 Ústavy, což není případ stálých
vojenských tribunálů;
většina jejich členů totiž nejsou
profesionální soudci požívající
stejných záruk nezávislosti jako jejich
civilní protějšky, záruk
stanovených v čl. 96 odst. 5 Ústavy. Proto
podle senátu odsouzení
stěžovatele stálým vojenským tribunálem
nemohlo být bráno v úvahu
a bylo na místě zrušit rozhodnutí, kterým
bylo zamítnuto jeho
jmenování.
Plénum Státní rady 11. 11. 1994 rozhodlo,
že ředitelství
respektovalo zákon, když při aplikaci čl.
22 odst. 1 zákona o
státní službě vzalo v úvahu odsouzení
stěžovatele za závažný
trestný čin. Čl. 96 odst. 5 Ústavy
stanoví, že vojenské tribunály
budou pokračovat v činnosti jako v
minulosti, až do vyhlášení
nového zákona, kterým bude změněno jejich
složení; avšak tento
zákon zatím nebyl přijat. Státní rada dále
rozhodla o vrácení věci
třetímu senátu k posouzení ostatních
aspektů. Rozhodnutí z
11. 11. 1994 bylo přijato většinou soudců.
Menšina vyslovila
názor, že vzhledem k uplynutí devíti let
od vstupu Ústavy v
platnost, aniž by byl vyhlášen zákon
předpokládaný článkem 96
odst. 5, by existující vojenské tribunály
měly nabízet záruky
nezávislosti požadované pro civilní
soudce. To však nebyl případ
stálého vojenského tribunálu v Athénách;
mělo tak být vyhověno
žádosti stěžovatele o soudní kontrolu.
V říjnu 1995 se konalo nové zasedání
třetího senátu státní
Rady. V červnu 1996 senát stížnost
stěžovatele zamítl s
odůvodněním, že odmítnutí ředitelství
přistoupit k jeho jmenování
nesouviselo s jeho náboženským
přesvědčením, nýbrž se skutečností,
že se dopustil trestného činu
(infraction/criminal offence).
Řízení před Evropskou komisí
Pan Thlimmenos se 18. 12. 1996 obrátil na
Evropskou komisi
pro lidská práva (dále Komise). Ve své
stížnosti tvrdil, že
odmítnutí úřadů jmenovat ho účetním
expertem kvůli odsouzení za
to, že z důvodu náboženského přesvědčení -
odmítl obléci uniformu,
bylo porušením čl. 9 a 14 Úmluvy o ochraně
lidských práv a
základních svobod. Také si na základě čl.
6 odst. 1 Úmluvy
stěžoval na lhůtu řízení před Státní
radou. Komise 12. 1. 1998
stížnost prohlásila za přijatelnou k
meritornímu rozhodnutí. V e
své zprávě z 4. 12. 1998 vyslovila názor,
že: byl porušen čl. 9 ve
spojení s čl. 14 Úmluvy (dvacet dva hlasů
proti šesti); není nutné
se zabývat tím, zda byl porušen čl. 9
Úmluvy braný samostatně
(dvacet jedna hlasů proti sedmi; byl porušen
čl. 6 odst. 1 Úmluvy
(jednomyslně). Dne 22. 3. 1999 Komise
stížnost postoupila
Evropskému soudu pro lidská práva (dále
Soud).
Řízení před Evropským soudem
Pětičlenné kolegium velkého senátu 31. 3.
1999 rozhodlo, že
věc bude projednána velkým senátem (čl.
100 odst. 1 Jednacího
řádu).
K předběžné námitce vlády:
Řecká vláda tvrdí, že stěžovatel se mohl
vyhnout následkům
svého odsouzení zahájením řízení podle čl.
23 odst. 1 a 4 zákona
č. 2510/1997. Také mohl požádat o milost
podle čl. 47 odst. 1
Ústavy. Vláda nicméně připouští, že i
kdyby stěžovateli bylo
přiznáno postavení osoby, která v souladu
se zákonem č. 2510/1997
odmítla vojenskou službu z důvodu svědomí,
nemohl by získat
odškodnění za újmu způsobenou odsouzením.
Stěžovatel namítá, že promeškal tříměsíční
lhůtu stanovenou
čl. 23 odst. 1 a 4 zákona č. 2510/1997,
jelikož o ní nebyl
informován. V každém případě jsou však
podle něj výše zmíněná
ustanovení "obskurní" a pouze
několik osob, které odmítly výkon
vojenské služby z důvodu svědomí, dosáhlo
vymazání odsouzení,
vynesených v minulosti, z rejstříku
trestů.
Soud poznamenává, že i kdyby stěžovatel
vyhověl lhůtě
stanovené čl. 23 odst. 1 a 4 zákona č.
2510/1997, jeho žádost o
zproštění povinnosti sloužit v armádě by
byla posuzována komisí,
která by sdělila ministru obrany
stanovisko k tomu, zda má být
stěžovateli přiznáno postavení osoby
odmítající vojenskou službu z
důvodu svědomí. Ani tato komise ani
ministr by nebyli povinni
žádosti stěžovatele vyhovět, protože do
určité míry měli diskreční
pravomoc. Navíc se účastníci řízení
shodují v tom, že i kdyby
stěžovatel dosáhl vymazání svého odsouzení
z trestního rejstříku,
nemohl by získat odškodnění za újmu,
kterou mu sankce do té chvíle
již způsobila. Kromě toho si stěžovatel
nemohl být jist, že jeho
žádost o milost by byla přijata, a ani za
tohoto předpokladu by
neměl nárok na odškodnění.
Ať je tomu ale jakkoli, lze se domnívat,
že vláda tímto
způsobem vznáší předběžnou námitku
související se statutem
poškozeného ve smyslu čl. 34 Úmluvy, k
čemuž Soud poznamenává, že
tak neučinila ve stadiu posuzování
přijatelnosti stížnosti Komisí.
Nic jí v tom však nebránilo, jelikož zákon
č. 2510/1997 byl
vyhlášen před rozhodnutím Komise.
Předběžná námitka proto musí být
zamítnuta pro promlčení (viz Nikolova proti
Bulharsku, 1999)2).
K čl. 14 ve spojení s čl. 9 Úmluvy:
Soud poznamenává, že stížnost se netýká
odsouzení za
neuposlechnutí rozkazu. Dotyčný si stěžuje
na to, že zákon, který
vylučuje jmenování do funkce účetního
experta každé osoby, která
byla odsouzena pro závažný trestný čin,
nijak nerozlišuje mezi
osobami, které byly potrestány z důvodu
jejich náboženského
přesvědčení, a těmi, jichž odsouzení se
opíralo o jiné odůvodnění.
Dovolává se čl. 14 ve spojení s čl. 9
Úmluvy, které mají
následující znění.
Čl. 14 Úmluvy:
"Užívání práv a svobod přiznaných
touto Úmluvou musí být
zajištěno bez diskriminace založené na
jakémkoli důvodu, jako je
pohlaví, rasa, barva pleti, jazyk,
náboženství, politické nebo
jiné smýšlení, národnostní nebo sociální původ,
příslušnost k
národnostní menšině, majetek, rod nebo
jiné postavení."
Čl. 9 Úmluvy:
"1. Každý má právo na svobodu
myšlení, svědomí a náboženského
vyznání; toto právo zahrnuje svobodu
změnit své náboženské vyznání
nebo přesvědčení, jakož i svobodu projevovat
své náboženské
vyznání nebo přesvědčení sám nebo společně
s jinými, ať veřejně
nebo soukromě, bohoslužbou, vyučováním,
prováděním náboženských
úkonů a zachováváním obřadů.
2. Svoboda projevovat náboženské vyznání a
přesvědčení může
podléhat jen omezením, která jsou
stanovena zákony a která jsou
nezbytná v demokratické společnosti v
zájmu veřejné bezpečnosti,
ochrany veřejného pořádku, zdraví nebo
morálky nebo ochrany práv a
svobod jiných."
Podle vlády čl. 14 není aplikovatelný,
protože skutky případu
nespadají do působnosti čl. 9. Státní
orgány, které odmítly
jmenovat stěžovatele do funkce účetního
experta, neměly jinou
volbu než aplikovat pravidlo, které
vylučuje jmenovat do takové
funkce každou osobu, která byla uznán
vinnou ze spáchání závažného
trestného činu. Nemají právo žádat
informaci o odůvodnění
odsouzení. Všeobecnost příslušného zákona
zaručuje jeho
neutralitu. Navíc podle vlády tento zákon
slouží veřejnému zájmu.
Každé osobě uznané vinou ze spáchání
závažného trestného činu je
zakázán přístup do státní služby a -
extenzí - k funkci účetního
experta. Tento zákaz musí být absolutní a
nemůže být rozlišováno
na případ od případu. Vláda poznamenává,
že státy mají široký
prostor k posouzení, zda má být určitý
trestný čin
(infraction/criminal offence) kvalifikován
jako závažný
(crime/felony) nebo má dostat jinou
kvalifikaci. Odmítnutím
vykonat vojenskou službu beze zbraně v
době všeobecné mobilizace
se stěžovatel dopustil závažného trestného
činu (infraction
majeure/serious offence), neboť se pokusil
vyhnout důležité
povinnosti vůči společnosti a státu,
související s obranou,
bezpečností a nezávislostí země. Proto
sankce nebyla nepřiměřená.
Vláda také tvrdí, že i za předpokladu, kdy
by čl. 14
aplikovatelný, existuje objektivní a
rozumné ospravedlnění absence
rozlišování mezi stěžovatelem a jinými
osobami, které byly uznány
ze spáchání závažného trestného činu. Je
samozřejmé, že každý
ortodoxní Řek nebo řecký katolík by také
byl vyloučen z možnosti
vykonávat povolání účetního experta, kdyby
se dopustil závažného
trestného činu.
Soud se domnívá, že je vhodné věc posoudit
z hlediska čl. 14
ve spojení s čl. 9 z následujících důvodů.
Připomíná, že čl. 14 Úmluvy není
nezávislý, jelikož se
vztahuje pouze na užívání práv a svobod
přiznaných jinými
normativními ustanoveními Úmluvy a
Protokolů. Avšak může zasáhnout
do hry, aniž by byly porušeny jejich
požadavky, a v této míře má
autonomní dosah. Aby čl. 14 byl
aplikovatelný, stačí, aby skutkové
okolnosti sporu spadaly do působnosti přinejmenším
jednoho ze
zmíněných ustanovení (viz Inze proti
Rakousku, 1987).
Soud konstatuje, že stěžovatel nekritizuje
rozlišování, která
provádějí pravidla upravující přístup k
výkonu povolání účetního
experta mezi odsouzenými osobami a
ostatními. Stěžuje si spíše na
to, že při aplikování příslušného zákona
není zajištěno žádné
rozlišování mezi osobami odsouzenými za
trestné činy spáchané
výlučně z důvodu jejich náboženských
přesvědčení a osobami, které
byly uznány vinnými ze spáchání jiných
trestných činů. V této
souvislosti Soud poznamenává, že
stěžovatel patří ke svědkům
Jehovovým, pacifistické náboženské
skupině, a že nic ve spisu
neprotiřečí tvrzení dotyčného, podle nějž
odmítl obléci uniformu
pouze proto, že se domníval, že mu tu jeho
náboženství zakazuje.
Podstata argumentu stěžovatele spočívá v
tom, že se pokládá za
poškozeného diskriminací ve výkonu svobody
náboženského vyznání,
zaručené čl. 9 Úmluvy, a to proto, že s
ním bylo zacházeno stejně,
jako s každou jinou osobou odsouzenou za
závažný trestný čin,
zatímco jeho odsouzení vyplývalo ze
samotného výkonu této svobody.
Z tohoto pohledu Soud připouští, že
"celkové okolnosti" na něž si
dotyčný stěžuje - skutečnost, že s ním pro
účely jmenování účetním
expertem bylo zacházeno jako s osobou
odsouzenou za závažný
trestný čin, přestože čin, pro nějž byl
odsouzen byl důsledkem
jeho náboženského přesvědčení -
"spadají do působnosti jednoho z
ustanovení Úmluvy", totiž čl. 9.
K tomu, aby Soud dospěl k výše uvedenému
závěru, nepokládá za
nezbytné se zabývat tím, zda odsouzení
stěžovatele a pozdější
odmítnutí státních orgánů přistoupit k
jeho jmenování bylo
zasahování do výkonu jeho práv z hlediska
čl. 9 odst. 1 Úmluvy.
Obzvláště Soud není povinen v
projednávaném případě posuzovat
otázku, zda - nehledě na znění čl. 4 odst.
3 písm. b) Úmluvy -
uložení takových trestů osobám,
odmítajícím výkon vojenské služby
z důvodů svědomí, může samo o sobě porušit
právo na svobodu
myšlení, svědomí, náboženského vyznání,
zakotvené v čl. 9 odst. 1.
Soud až dosud ve svých rozsudcích
konstatoval porušení práva
nebýt vystaven diskriminaci v užívání práv
přiznaných Úmluvou -
zaručeného čl. 14 -, pokud státy bez
objektivního a rozumného
ospravedlnění zacházely odlišně s osobami
nacházejícími se v
analogických situacích (viz Inze). Domnívá
se nicméně, že to není
jediná stránka zákazu diskriminace
vysloveného v čl. 14. Právo
užívat práv zaručených Úmluvou bez
diskriminace je rovněž porušeno
tehdy, když - bez objektivního a rozumného
ospravedlnění - státy
nezacházejí odlišně s osobami, jejichž
situace se citelně liší.
Z toho vyplývá, že stížnost dotyčného
spadá do působnosti čl.
14 Úmluvy, který je za okolností
projednávaného případu
aplikovatelný ve spojení s čl. 9.
Dále je třeba posoudit, zda byl čl. 14
Úmluvy dodržen. Podle
své judikatury musí Soud nejprve určit,
zda skutečnost, že se
stěžovatelem nebylo zacházeno jinak než s
jinými osobami
odsouzenými za závažný trestný čin,
sledovala legitimní cíl. V
kladném případě Soud musí ověřit, zda mezi
použitými prostředky a
sledovaným cílem existoval rozumný poměr
(viz Inze).
Soud se domnívá, že v zásadě je legitimním
zájmem států
vyloučit některé delikventy z výkonu
povolání účetních expertů. Je
nicméně toho názoru, že na rozdíl od
odsouzení za jiné závažné
trestné činy odsouzení za odmítnutí obléci
uniformu z náboženských
nebo filozofických důvodů neukazuje na
žádnou nečestnost nebo
morální hanebnost, způsobilou snížit
schopnost dotyčného vykonávat
toto povolání. Vyloučení stěžovatele s
odůvodněním, že nemá
požadované kvality tedy nebylo
ospravedlněné. Soud beze na vědomí
argument vlády, podle nějž osoby, které
odmítají sloužit své zemi,
musejí být potrestány. Poznamená nicméně,
že stěžovatel odpykal za
odmítnutí obléci uniformu trest odnětí
svobody. Za těchto
okolností se Soud domnívá, že uložení
další sankce bylo
nepřiměřené. Z toho vyplývá, že vyloučení
stěžovatele z výkonu
povolání účetního experta nesledovalo
legitimní cíl. Soud je tudíž
toho názoru, že odmítnutí zacházet se
stěžovatelem jinak než s
jinými osobami odsouzenými za závažný
trestný čin nebylo
objektivně a rozumně ospravedlněno.
Je pravda, že podle zákona státní orgány
neměly jinou volbu,
než odmítnout jmenování stěžovatele.
Avšak, na rozdíl od toho, co
tvrdí zástupce vlády, tato povinnost žalovanému
státu neumožňuje
vyhnout se veškeré odpovědnosti z hlediska
Úmluvy. Soud nikdy
nevyloučil konstatování, že legislativní
text může přímo porušovat
Úmluvu (viz mj. Chassagnou a další proti
Francii, 1999)3). V nyní
projednávaném případě se Soud domnívá, že
je to stát, kdo přijetím
příslušné legislativy - bez zavedení
přiměřených výjimek z
pravidla vyloučení osob odsouzených za
závažný trestný čin z
možnosti výkonu povolání účetního experta
- porušil zákon
stěžovatele nebýt diskriminován v užívání
svého práva podle čl. 9
Úmluvy. Soud proto dospěl k závěru, že byl
porušen čl. 14 ve
spojení s čl. 9 Úmluvy.
K čl. 6 odst. 1 Úmluvy:
Stěžovatel také kritizuje délku řízení
před Státní radou -
sedm let. Domnívá se, že byl porušen čl. 6
odst. 1 Úmluvy, jehož
relevantní část zní:
"Každý má právo na to, aby jeho
záležitost byla (...) v
přiměřené lhůtě projednána (...) soudem,
který rozhodne o jeho
občanských právech nebo závazcích
(...)"
Podle vlády čl. 6 odst. 1 není
aplikovatelný, protože
odmítnutí jmenovat stěžovatele bylo
správním aktem spadajícím pod
veřejné právo. V každém případě věc
vyvolávala závažné ústavní
problémy. Kromě toho v letech 1991-1994 po
mnoho měsíců stávkovali
advokáti. Vzhledem k těmto skutečnostem a
pracovní zátěži Státní
rady je sedmiletá lhůta podle vlády
přiměřená.
Soud připomíná, že i když je povolání
účetního experta
upraveno správním právem, je v Řecku
svobodným povoláním. Proto se
řízení zahájené stěžovatelem za účelem
zpochybnění ve smyslu čl. 6
odst. 1 Úmluvy (viz mj. König proti
Německu, 1978).
Soud konstatuje, že řízení před Státní
radou začalo 8. 5.
1989, kdy stěžovatel předložil žádost o
soudní kontrolu a skončilo
28. 6. 1996, kdy třetí senát Státní rady
tuto žádost zamítl.
Trvalo tedy sedm let, jeden měsíc a dvacet
dní.
Přiměřenost délky řízení musí být
posouzena ve světle
konkrétních okolností případu, s
přihlédnutím ke kritériím
zakotveným v judikatuře Soudu: složitosti
případu, chování
stěžovatele a chování příslušných státních
orgánů, stejně jako
toho, co bylo ve sporu pro stěžovatele v
sázce (viz Laino proti
Itálii, 19994). Pracovní spory, k nimž lze
počítat spory týkající
se přístupu k výkonu svobodného povolání,
všeobecně volají po
rychlém rozhodnutí (viz Vocaturo proti
Itálii, 1991).
Soud poznamenává, že sporem vyvolané
právní otázky vykazovaly
jistou složitost. Na druhé straně žádné
zpoždění nelze přičíst
stěžovateli. Naproti tomu existují dvě
období nečinnosti ze strany
Státní rady v celkové délce téměř tří let.
První trvalo od 8. 5.
1989, data zahájení řízení, do 18. 4.
1991, kdy se konalo první
jednání třetího senátu Státní rady. Druhé
začalo 11. 11. 1994, kdy
plénum Státní rady rozhodlo o vrácení věci
třetímu senátu, a
skončilo 26. 10. 1995, kdy senát vynesl
konečné rozhodnutí. Jediné
vysvětlení poskytnuté vládou pro tato
období nečinnosti je
pracovní zátěž Státní rady.
Soud však nemůže toto vysvětlení přijmou.
Podle jeho
judikatury je na smluvních státech, aby
svůj soudní systém
zorganizovaly tak, že jejich soudní orgány
budou moci každému
zaručit právo dosáhnout v přiměřené lhůtě
konečného rozhodnutí ve
sporu týkajícím se jeho občanských práv a
závazků (viz Vocaturo).
Ve světle výše uvedeného a s přihlédnutím
k tomu, že se řízení
týkalo profesionální budoucnosti
stěžovatele, se Soud domnívá, že
délka řízení neodpovídala požadavku
"přiměřené lhůty". Čl. 6 odst.
1 byl tudíž porušen.
Spravedlivé zadostiučinění
Stěžovatel na základě čl. 41 Úmluvy
požádal o odškodnění za
materiální újmu ve výši 84 140 000 řeckých
drachem (GRD) (z toho
17 000 GRD jako odškodnění za ztrátu mzdy,
kterou byl údajně
postižen v období mezi odmítnutím státních
orgánů ho jmenovat a
zrušením monopolu Komory účetních expertů)
a za morální újmu ve
výši 15 000 000 GRD.
Není zpochybňováno, že kdyby nebylo
odmítnuto jmenování
stěžovatele účetním expertem, pobíral by z
této profesionální
činnosti mzdu přinejmenším do zrušení
monopolu Komory účetních
expertů. Soud nicméně také konstatuje, že
stěžovatel po toto
období nezůstal nečinným. Navíc
neprokázal, že výše mzdy, kterou
by pobíral jako účetní expert, by
převýšila příjmy, jichž dosáhl
ve zmíněném období v soukromém sektoru.
Proto mu Soud nepřiznává
žádné odškodnění za materiální újmu.
Domnívá se však, že
stěžovatel musel utrpět určitou morální
újmu z důvodu porušení
jeho práv z hlediska čl. 6 odst. 1 Úmluvy
a čl. 14 ve spojení s
čl. 9 Úmluvy. Délka řízení u něj vyvolala
dlouhodobý pocit
nejistoty a úzkosti, pokud jde o možnost
vykonávat povolání, které
si přál. Kromě toho porušení čl. 14 ve
spojení s čl. 9 souviselo s
přijetím rozhodnutí týkajících se přístupu
dotyčného k výkonu
povolání, což představuje ústřední prvek v
životních volbách.
Rozhodujíc spravedlivě, Soud stěžovateli
přiznává odškodnění
6 000 000 GRD za morální újmu.
Stěžovatel dále požádal o proplacení
nákladů řízení před
orgány Úmluvy ve výši 6 250 000 GRD.
Výrok rozsudku
Soud rozhodl jednomyslně, že:
1. předběžná námitka vlády se zamítá;
2. byl porušen čl. 14 ve spojení s čl. 9
Úmluvy;
3. není nutno se zabývat tím, zda byl
porušen čl. 9 Úmluvy
braný samostatně;
4. byl porušen čl. 6 odst. 1 Úmluvy;
5. žalovaný stát musí do tří měsíců
stěžovateli vyplatit
6 000 000 GRD za morální újmu a 3 000 000
GRD za náklady řízení;
tyto částku budou navýšeny o prostý úrok
ve výši 6 % p.a. za
období od vypršení uvedené lhůty do vyplacení;
6. žádost o spravedlivé zadostiučinění se
v dalším zamítá.
Pozn.:
1) Stížnost č. 34369/97.
2) Rozsudek č. 73 v čísle 7-8/1999 v
Přehledu rozsudků
Evropského soudu pro lidská práva.
3) Rozsudek č. 68 v čísle 7-8/1999 v
Přehledu rozsudků
Evropského soudu pro lidská práva.
4) Rozsudek č. 58 v čísle 5/1999 v
Přehledu rozsudků
Evropského soudu pro lidská práva.