Zákon
č. 229/2006 Sb.
Parlamentu České republiky,
kterým se mění zákon č. 634/1992 Sb., o ochraně
spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony, ve znění
pozdějších předpisů
Schváleno: 26.04.2006
Rozesláno: 29.05.2006 Účinnost od: 29.05.2006
Uveřejněno v č. 75/2006
Sbírky zákonů na straně 2863
Čl.I
Zákon č. 634/1992 Sb. , ve znění zákona č. 217/1993 Sb. ,
zákona č. 40/1995 Sb. , zákona č. 104/1995 Sb. , zákona č. 110/1997 Sb. ,
zákona č. 356/1999 Sb. , zákona č. 64/2000 Sb. , zákona č. 145/2000 Sb. ,
zákona č. 258/2000 Sb. , zákona č. 102/2001 Sb. , zákona č. 452/2001 Sb. ,
zákona č. 477/2001 Sb. , zákona č. 151/2002 Sb. , zákona č. 320/2002 Sb. ,
zákona č. 227/2003 Sb. , zákona č. 277/2003 Sb. , zákona č. 439/2003 Sb. ,
zákona č. 119/2004 Sb. , zákona č. 186/2004 Sb. a zákona č. 217/2004 Sb. , se
mění takto:
(...)
19. Za § 23a se vkládají nové § 23b a 23c, které včetně
nadpisu a poznámek pod čarou č. 21a,
, 21l a 21m znějí:
"§ 23b
Celní úřady
(1) Celní úřady jsou podle § 23 odst. 6 při kontrole oprávněny
a) kontrolovat právnické
a fyzické osoby, které vyrábějí, skladují, distribuují, dovážejí, vyvážejí,
nakupují, prodávají nebo dodávají výrobky a zboží na vnitřní trh nebo vyvíjejí
jinou podobnou činnost na vnitřním trhu, společně s Českou obchodní inspekcí
nebo samostatně, v případech důvodného podezření, že výrobky nebo zboží
porušují některá práva duševního vlastnictví,
b) vstupovat při výkonu
kontroly1. do provozoven nebo skladových prostor ( § 8 odst. 6 ), o kterých
mají důvodné podezření, že se v nich nabízejí, skladují nebo prodávají výrobky
nebo zboží porušující některá práva duševního vlastnictví ( § 8 odst. 2 ); za
škodu přitom způsobenou odpovídá stát; této odpovědnosti se nemůže zprostit,
2. do objektů výrobce,
dovozce nebo distributora a vyžadovat předložení příslušné dokumentace a
poskytnutí pravdivých informací. Výrobce, dovozce nebo distributor může být
celníkem vyzván, aby mu zajistil a předložil odborná vyjádření odborně
způsobilé osoby 21a) k předmětu dozoru, nebo si k dozoru může celník odborně
způsobilou osobu za úhradu přizvat. Cena za výkony odborně způsobilé osoby se
sjednává podle zvláštního předpisu
c) ověřovat totožnost
fyzických osob, jsou-li kontrolovanými osobami, a též totožnost fyzických osob,
které při kontrole zastupují kontrolované osoby, a oprávnění těchto osob k
zastupování,
d) požadovat od
kontrolovaných osob potřebné doklady, údaje a písemná nebo ústní vysvětlení,
e) odebírat za náhradu
od kontrolovaných osob potřebné vzorky výrobků nebo zboží k posouzení, zda
nejde o výrobek nebo zboží porušující některá práva duševního vlastnictví ke
klamání spotřebitele. Za odebrané vzorky výrobků nebo zboží se kontrolované
osobě poskytne náhrada ve výši ceny, za kterou se výrobek nebo zboží v okamžiku
odebrání vzorku nabízí. Náhrada se neposkytne, jestliže se jí kontrolovaná
osoba vzdá. Nárok na náhradu nevzniká, pokud jde o výrobek nebo zboží, o kterém
bude pravomocně rozhodnuto, že jde o zboží porušující některá práva duševního
vlastnictví.
(2) Při plnění úkolů podle tohoto zákona se celníci prokazují
pověřením celního úřadu a služebním průkazem celníka bez vyzvání.
(3) Celníci jsou povinni zachovávat mlčenlivost o skutečnostech
tvořících předmět obchodního tajemství 21g) , o nichž se dozvěděli při plnění
kontrolních úkolů nebo při plnění povinností souvisejících s ním, s výjimkou
podání potřebných informací pro účely a v rámci trestního řízení.
(4) Celníci jsou oprávněni provádět kontrolu, zda nedochází ke
klamání spotřebitele podle § 7b , § 8 odst.
(5) Celní úřad informuje toho, kdo podal podnět, o zjištěném
klamání spotřebitele podle § 8 odst. 2 nebo o zjištěných nedostatcích a jejich
příčinách.
(6) Celní úřad je oprávněn přizvat k účasti na kontrole osoby
odborně způsobilé podle zvláštních právních předpisů 21a) , je-li to odůvodněno
povahou kontrolní činnosti. Tyto osoby mají práva a povinnosti celníků v
rozsahu pověření daného jim celním úřadem. Odborně způsobilé osoby nemohou být
pověřeny ukládat opatření a sankce podle tohoto nebo jiných zákonů 21h) .
(7) Kontrolované osoby jsou povinny umožnit celníkům a odborně způsobilým
osobám přizvaným k účasti na kontrole plnit jejich úkoly související s výkonem
kontroly.
§ 23c
(1) Celník je povinen při prokázaném zjištění nabídky, prodeje,
skladování, distribuce, popřípadě dovozu nebo vývozu výrobků nebo zboží nebo dodávání
výrobků a zboží na vnitřní trh nebo vyvíjení jiné podobné činnosti na vnitřním
trhu, uvedeného v § 7b a § 8 odst. 2 , uložit zajištění těchto výrobků nebo
zboží. Celník ústně oznámí opatření o zajištění výrobků nebo zboží kontrolované
osobě nebo osobě zúčastněné při kontrole a neprodleně vyhotoví úřední záznam,
ve kterém bude uveden i důvod zajištění, popis zajištěných výrobků nebo zboží a
jejich množství. Celník předá kopii úředního záznamu kontrolované osobě.
(2) Celní úřad je oprávněn uskladnit zajištěné výrobky nebo
zboží uvedené v § 7b a § 8 odst. 2 mimo dosah kontrolované osoby. Kontrolovaná
osoba je povinna zajištěné výrobky nebo zboží celníkovi vydat. Odmítá-li
vydání, budou tyto výrobky nebo zboží kontrolované osobě odňaty. O vydání nebo
odnětí sepíše celník úřední záznam. Náklady na zajištění, přepravu a skladování
hradí kontrolovaná osoba. Kontrolovaná osoba není povinna uhradit tyto náklady,
jestliže se prokáže, že nejde o výrobky nebo zboží uvedené v § 7b nebo v § 8
odst. 2 .
(3) Proti uloženému opatření o zajištění výrobků nebo zboží
podle odstavce 1 může kontrolovaná osoba podat do 3 pracovních dnů ode dne
seznámení s uloženým opatřením písemné námitky řediteli celního úřadu. Námitky
nemají odkladný účinek. Ředitel celního úřadu rozhodne o námitkách bez
zbytečných průtahů. Jeho rozhodnutí je konečné. Písemné rozhodnutí o námitkách
se doručí kontrolované osobě.
(4) Zajištění výrobků nebo zboží podle odstavce 1 trvá do doby,
než bude pravomocně rozhodnuto o jejich propadnutí nebo zabrání, případně do
doby, kdy bude prokázáno, že se nejedná o výrobky nebo zboží porušující některá
práva duševního vlastnictví. Zrušení opatření o zajištění výrobků nebo zboží, o
kterých se prokáže, že neporušují některá práva duševního vlastnictví, provede
písemně ředitel celního úřadu. Rozhodnutí se doručí kontrolované osobě. Pokud
bylo zrušeno opatření o zajištění, musí být kontrolované osobě zajištěné
výrobky nebo zboží bez zbytečných průtahů vráceno v neporušeném stavu, s
výjimkou výrobků nebo zboží použitých pro posouzení. O vrácení sepíše celník
písemný záznam.
(5) Ředitel celního úřadu uloží rozhodnutím kromě pokuty i
propadnutí nebo zabrání výrobků nebo zboží uvedeného v § 7b nebo § 8 odst. 2 .
Vlastníkem propadlých nebo zabraných výrobků nebo zboží se stává stát 21h) .
(6) Ředitel celního úřadu určí, že zabrané nebo propadlé
výrobky nebo zboží budou zničeny, anebo jsou-li využitelné pro humanitární
účely, může ředitel celního úřadu určit, že budou poskytnuty k těmto účelům, a
to bezplatně. Humanitárními účely se rozumí činnosti prováděné s cílem zajistit
základní potřeby obyvatelstva, které se ocitlo v tíživé životní situaci nebo
bylo postiženo mimořádnou událostí, kdy je opodstatněno využití mimořádných
materiálních zdrojů.
(7) Je-li rozhodnutí podle odstavce 5 pravomocné a určil-li
ředitel celního úřadu, že zabrané nebo propadlé výrobky nebo zboží budou
zničeny, zničení se provede úředně pod dohledem tříčlenné komise jmenované
ředitelem celního úřadu. O zničení sepíše komise protokol, který podepíší
všichni tři členové komise. Zničení se provede na náklad kontrolované osoby,
která tyto výrobky nebo zboží nabízela, prodávala nebo skladovala.
(8) Celní úřad uloží povinnost uhradit náklady podle odstavců
(9) Výrobky nebo zboží
propadlé nebo zabrané na základě rozhodnutí, které nabylo právní moci, mohou
být poskytnuty k humanitárním účelům za podmínek stanovených tímto zákonem
pouze přejímajícím organizacím, jimiž mohou být
a) organizační složky a
příspěvkové organizace státu nebo územních samosprávných celků, zřízené za
účelem poskytování sociální péče nebo působících v oblasti zdravotnictví nebo
školství 21j) , nebo
b) jiné právnické osoby 21k) , pokud splňují následující
podmínky:
1. nebyly zřízeny za
účelem podnikání,
2. předmětem jejich
činnosti je pouze činnost v oblastech uvedených v písmenu a),
3. poskytují humanitární
pomoc nejméně 2 roky a
4. doloží, že nemají
daňové nedoplatky nebo nedoplatky na platbách pojistného na sociální
zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, a není-li proti nim
vedeno soudní řízení.
(10) Pro humanitární účely mohou být poskytnuty výrobky nebo
zboží, které je zřejmě zdravotně nezávadné, jsou bezpečné a ze kterých byly
přejímající organizací beze zbytku odstraněny a zničeny prvky porušující práva
duševního vlastnictví. Každý výrobek nebo zboží musí být neodstranitelnou
barvou označen nápisem "humanita" tak, aby nebyla snižována
důstojnost fyzických osob, které budou tyto výrobky užívat.
(11) O poskytnutí výrobku nebo zboží k humanitárním účelům uzavře
Generální ředitelství cel a přejímající organizace písemnou smlouvu, která musí
kromě obvyklých podstatných náležitostí obsahovat vždy druh a množství
poskytnutých výrobků nebo zboží a dále ustanovení o smluvní pokutě 21l) pro
případ porušení závazku o poskytnutí výrobku nebo zboží výhradně pro
humanitární účely a konkrétní účel, k jakému je přejímající organizace použije;
změnou smlouvy lze tento účel změnit při zachování souladu s tímto zákonem.
Výrobky nebo zboží budou poskytovány přejímajícím organizacím podle pořadí
došlých žádostí a s přihlédnutím k účelnosti využití nebo naléhavosti potřeb.
Odstranění prvků porušujících práva duševního vlastnictví, jejich zničení a
příslušné označení podle odstavce 10 provede nebo zajistí na své náklady
přejímající organizace. O provedených úpravách a zničení sepíše protokol
tříčlenná komise jmenovaná ředitelem celního úřadu, jejímiž členy mohou být
majitelé práva duševního vlastnictví nebo jejich zástupci. Protokol podepíší
všichni tři členové komise.
(12) Přejímající organizace po převzetí výrobku nebo zboží je
povinna
a) neprodleně odstranit
a zničit prvky porušující práva duševního vlastnictví,
b) použít výrobky nebo
zboží pouze k humanitárním účelům na území České republiky a
c) přijmout opatření k
zabránění zneužití výrobků nebo zboží a jejich opětovnému uvedení do obchodního
styku.
(13) Celní úřad kontroluje u přejímající organizace plnění
povinností stanovených tímto zákonem a povinností, k nimž se přejímající
organizace smluvně zavázala.
(14) Přejímající organizace po dobu 3 let od okamžiku
poskytnutí výrobků nebo zboží eviduje a archivuje pro účely kontroly, prováděné
celním úřadem, doklady o příjmu výrobků nebo zboží a o odstranění a zničení
prvků porušujících práva duševního vlastnictví a jak s nimi bylo prokazatelně
naloženo. Tímto ustanovením nejsou dotčena ustanovení zvláštních právních
předpisů upravující evidenci a archivaci stanovených dokladů 21m) .
21a) Například § 11a
zákona č. 22/1997 Sb. , o technických požadavcích na výrobky a o změně a
doplnění některých zákonů, ve znění zákona č. 71/2000 Sb., zákon č. 36/1967 Sb.
, o znalcích a tlumočnících.
21g) §
21h) Zákon č. 219/2000
Sb. , o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve
znění pozdějších předpisů.
21i) Zákon č. 337/1992
Sb. , o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších předpisů.
21j) Například zákon č.
114/1988 Sb. , o působnosti orgánů České republiky v sociálním zabezpečení, ve
znění pozdějších předpisů, zákon č. 109/2002 Sb. , o výkonu ústavní výchovy
nebo ochranné výchovy ve školských zařízeních a o preventivně výchovné péči ve
školských zařízeních a o změně dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů,
zákon č. 170/2002 Sb. , o válečných veteránech, ve znění zákona č. 190/2005 Sb.
21k) Například zákon č.
248/1995 Sb. , o obecně prospěšných společnostech a o změně a doplnění
některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 227/1997 Sb. , o
nadacích a nadačních fondech a o změně a doplnění některých souvisejících
zákonů (zákon o nadacích a nadačních fondech), ve znění zákona č. 210/2002 Sb.
a zákona č. 257/2004 Sb. , zákon č. 83/1990 Sb. , o sdružování občanů, ve znění
pozdějších předpisů, zákon č. 3/2002 Sb. , o svobodě náboženského vyznání a
postavení církví a náboženských společností a o změně některých zákonů (zákon o
církvích a náboženských společnostech), ve znění nálezu Ústavního soudu č.
4/2003 Sb. , zákona č. 562/2004 Sb. a zákona č. 495/2005 Sb. , zákon č.
325/1999 Sb. , o azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb. , o Policii České
republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o azylu), ve znění pozdějších
předpisů.
21l) § 51 občanského
zákoníku .
21m) Například zákon č.
563/1991 Sb. , o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 337/1992
Sb. , o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších předpisů.".